Unesko
Unesko estas la Unuiĝint-Naciara Edukada, Scienca kaj Kultura Organizo, ĝi estas organizaĵo de la Unuiĝintaj Nacioj por Edukado, Scienco, kaj Kulturo. Legu pli pri ĝi ĉe ĝia retejo (seslingva) aŭ ĉe la paĝo pri Unesko en Vikipedio. La reprezentado kaj la junularo tie estas multe malpli politika kaj pli idealisma kaj diplomatia ol ĉe FoJE. Esperantujo estas reprezentita pere de UEA, kiu estas en oficialaj rilatoj kun ĝi kiel NRO. UEA kaj TEJO kutime kunlaboradas por prezenti komunan pozicion kaj voĉon ĉe la eventoj de UN kaj Unesko.
En la lastaj jaroj ni multe agadis kaj multon ŝanĝis, spektu la 2020 prezenton de Rakoen Maertens (komisiito de TEJO pri Unesko) pri la plej nova agado ĉe Unesko, kiun li faris por la Virtuala Kongreso 2020.
Kiel enkonduko pri reprezentado ĉe Unesko, spektu la prezenton de Mirejo (Mireille Grosjean) pri Unesko.
Historie, la plej gravaj atingoj de la Esperanto-movado ĉe tiu institucio estas la du famaj rezolucioj de Unesko favoraj al Esperanto (en la angla, esperanto, la hispana kaj la franca en tiu ligilo). Aldone vi trovos sube la originajn dokumentojn plurlingve, ene de la deklaraciaroj de ambaŭ koncernitaj Ĝeneralaj Konferencoj de Unesko:
- Rezolucio de 1954 (IV1.4.42, p. 36) angle, france kaj hispane
- Rezolucio de 1985 (11.11, p. 68) angle, ruse, arabe, ĉine, hispane kaj france
Tiuj tekstoj estas formalaj kaj simbolaj agnoskoj de Unesko pri la valoro de esperanto kaj ĝia kongruo kun la idealoj de Unesko. Tiele tiuj rezolucioj kontribuas al la prestiĝo de esperanto ekster Esperantujo kaj ofte estas uzataj tiumaniere dum informado pri esperanto. Tion vi ankaŭ povas fari laŭbezone (prefere, se oni petis de vi klarigojn pri la disvastiĝo de la lingvo – ne forgesu pri la unua parto de tiu kurso!).
En 1993 okazis ankaŭ provo pri tria rezolucio kiu malsukcesis, ŝajne pro tio ke en la propono mankis novaĵoj kompare al la antaŭaj rezolucioj.
Aldone, aŭskultu en Muzaiko la spertojn de Nico Huurman pri la 7-a Junulara Forumo de Unesko en 2011 kaj Barbara Despiney, kiu ekde jardekoj reprezentas Esperanton ĉe Unesko (parto 1 kaj parto 2).
Krome, vi povas legi la jenajn raportojn pri antaŭa reprezentado de TEJO ĉe Unesko:
- 8a Junulara Forumo de Unesko (10/2013) de Veronika Poór kaj Nico Huurman
- 1 Jaro de Agado: Atingoj ĉe UN, Ekosok & Unesko de Rakoen Maertens
La internacian agadon subtenas la landa agado, por tion fari, indas kontakti la landajn Unesko-komisionojn – sed kiel? Jen ekzemplo kiel tion faris Blazio Vaha en Hungario:
Mi estas Blazio VAHA.n.s. WACHA, Balázs (1481003-3533), membro de la Hungara civitana asocio Eŭropo – Demokratio – Esperanto registrita en Budapeŝto – asocio libere kunlaboranta kun aliaj membroj de la Eŭropa Federacio Eŭropo – Demokratio – Esperanto.
La Eduka, Scienca kaj Kultura Organizo de Unuiĝintaj Nacioj (Unesko) en la jaroj 1954 (IV1.4.42, p. 36) kaj 1985 (11.11, p. 68) prezentis rezoluciojn, kiuj agnoskis la porkulturan agadon 1) de Universala Esperanto-Asocio kaj 2)-de apartaj personoj, individuoj kultivantaj Esperanton tra la mondo. Uneskoagnoskadis valorojn de Esperanto, ĝian rolon en internaciaj rilatoj. Ĝi stimuladis siajn komisionojn en la membroŝtatoj sekvi kaj subteni fortostreĉojn por iniciati, enkondukadi aŭ stabiligadi instruadon de Esperanto, petis siajn membro-organizojn atenti la situacion kaj kondiĉojn de Esperanto en la respektivaj landoj kaj medioj.
Mi, subskribinto, nun turnas min al la Unesko-komisiono de Hungario por demandi, ĉu la Komisiono esprimis sin iam ajn pri la supraj temoj, ĉu ĝi havas pripensitan kaj regule aŭ okaze esprimatan opinion pri la tuŝitaj demandoj, ĉu la ĉiama (kaj do ankaŭ la aktuala) ŝtato faras sufiĉe da fortostreĉoj por tio, ke almenaŭ personoj, kiuj Esperanton laŭ propra jama elekto parolas, emas kultivi aŭ kultivas – kaj kiuj sentas bezonon aŭ oportunecon de la uzo de Esperanto -, povu senbare kaj sen juraj malhelpoj agi konforme al siaj bezonoj kaj intencoj; mi ankaŭ demandas, ĉu la komisionoj kaj ŝtataj instancoj en la koncernaj landoj kaj la ŝtatoj, iliaj eduksistemoj kaj kulturaj institucioj ebligas aŭ provas ebligi, ke almenaŭ la jamaj parolantoj, ŝatantoj kaj kultivantoj de Esperanto povu libere kaj facile profiti tiujn eblojn de la internacia komunikado kaj kultura agado, kiuj evidente pleje konformas al la prepariteco, kapabloj, bezonoj kaj motivoj de la koncernaj personoj.
Nemalmultaj internaciaj kaj landaj Esperanto-organizoj delonge akcelas konservadon kaj subtenadon, nutradon, fekundigon, plisukcesigon de la multlingva kulturo kaj multkultureco Eŭropa kaj tutmonda. Tio konformas nun ankaŭ al principaj deklaroj de la Eŭropa Unio. Samtempe kun prosperado kaj prosperigado de la grandaj lingvoj kaj de la grandlingvaj kulturoj oni devus havigi pli da ebloj por alproprigi, praktiki kaj kultivi (najbarajn aŭ ne najbarajn) malgrandajn lingvojn – ebligante per tio ankaŭ intensan aŭ almenau pli sekuran, kontentigan evoluadon de la malgrand-lingvaj komunumoj kaj same de la internacia lingvokomunomo de Esperanto.
Mi volonte informiĝus, ĉu la Hungara Komisiono de Unesko pli frue reflektis, prikomentis opiniojn similajn al la opinio prezentita de mi, supre; ĉu la komisiono trovas kontentiga, justa, konvena, aŭ, male, opinias nekontetniga la situacion kaj pozicion de la lingvo kaj kulturo Esperantaj en la Hungara kultura instituciaro.
Mi volonte akceptus informojn ankaŭ pri kontaktoj de la Komisiono kun Hungaraj organizaĵoj de la Esperantaj kulturo, lingvo-instruado, sinreprezentado. Ĉu la Komisiono havas validan starpunkton, relative novdatajn resomon, dokumentojn pri starpunkto de la komisiono pri validigo de lingvaj rajtoj kaj monirotataj rajtoj ene de Hungario.
Kun respekto salutas la Komisionon kaj ĝiajn membrojn:
Blazio VAHA n.s. WACHA Balázs
Tasko 5
Sendu la kontaktdatumojn de via landa Unesko-komisiono al rtker@tejo.org kaj elektu unu el la subaj taskoj!
- Unesko ja faris du rezoluciojn rilate al Esperanto, laŭ la iniciato de UEA – tamen, ĉu ilin la naciaj komisionoj de Unesko postsekvas? Analizu (kion vi lernis de ĝi, kion vi plibonigus) la mesaĝon de Blazio kiun li verkis por demandi pri tio vian nacian komisionon. (La tuta analizo ne estu pli longa ol 3600 literoj aŭ unu paĝo, sed estu almenaŭ 1000 literlonga, aŭ trionpaĝlonga.) La verkitan analizon sendu al rtker@tejo.org.
- Unesko ja faris du rezoluciojn rilate al Esperanto, laŭ la iniciato de UEA – tamen, kiel indus pluumi ilin? Verku proponojn por pluumi la du rezoluciojn! (La tuta teksto ne estu pli longa ol 3600 literoj aŭ unu paĝo, sed estu almenaŭ 1000 literlonga, aŭ trionpaĝlonga.)
- Plibonigu la Esperantan vikipaĝon pri Unesko! (Post la plibonigo bonvolu sendi mesaĝon al rtker@tejo.org.)
- Kiel TEJO agadu en Unesko? Verku tempo kaj celplanon por TEJO por la estontaj 20-jaroj! La planon bonvolu sendi al rtker@tejo.org! (La tuta teksto ne estu pli longa ol 3600 literoj aŭ unu paĝo, sed estu almenaŭ 1000 literlonga, aŭ trionpaĝlonga.)
Antaŭa parto – Enhavtabelo – Sekva parto
Foto: Jozef Baláž